スペイン語のフレーズ・語彙

スペイン語での「自己紹介」で使えるフレーズ集

マルク
マルク
Me gustaría presentarme.

自己紹介をしたいと思います。

みなさん、こんにちは。今日は自己紹介で使えるフレーズを紹介します。

スペイン語圏の友人を作りたいとき、またはオンラインレッスンで初めての先生と出会うとき、いろんなシチュエーションで自己紹介は必要となってきますよね。

そんなときにスムーズに喋ることができれば、その後のコミュニケーションも円滑に進むことでしょう。逆にはじめましての相手と沈黙が続くのは嫌ですよね。何か気まずい。

だからいくつかテンプレを用意したので、ぜひ覚えてください!

はじめましての挨拶

まずは「はじめまして」の挨拶からですよね。

マルク
マルク
Hola a todos! Mucho gusto!

みなさん、こんにちは。はじめまして

スペイン語の「はじめまして」の表現方法は主に2つあります。

  • ¡Mucho gusto!:ムーチョ グスト
  • Encantado(a):エンカンタード(エンカンターダ)

主に使うのはこの2つ。Encantadoは女性が使うときはEncantadaになります。

ニュアンス的には「会えて嬉しい」みないな表現になります。

スペイン語の挨拶「はじめまして」を表現するフレーズ集 みなさん、こんにちは。マルクです。 今回はスペイン語の挨拶「はじめまして」の表現方法について記事を書きます。 よく使...

名前を尋ねたり答えたりするときに使えるフレーズ

はじめましての挨拶が終わったら、自分の名前を言いますよね。私の名前は〇〇です。の言い方はいくつかあるので紹介します。

Me llamo ◯◯. 私の名前は◯◯です。

リンダ
リンダ
Mi nombre es Linda.
マルク
マルク
Me llamo Marc.
リンダ
リンダ
Soy Linda.

上記の例文はすべて「私の名前は〇〇です」の表現になります。

友達関係だと「Me llamo Marc.」か「Soy Marc.」と言うことが多い印象です。丁寧な言い方をする場合は「Mi nombre Marc.」を使いますね。

¿Cómo te llamas? 君の名前はなんですか?

マルク
マルク
¿Cómo te llamas?

相手の名前を聞きたいときには上記のフレーズを使いましょう。

teは「君の」というふうにくだけた表現ですが、「あなたの」というように丁寧に言いたければseを使って「Cómo se llama」と聞きましょう。

出身地を伝えよう

Soy de ◯◯. 私は◯◯出身です。

リンダ
リンダ
Soy de España.(私はスペイン出身です)
マルク
マルク
Soy de Kobe.(私は神戸出身です)

Linda es de España.(リンダはスペイン出身です)

出身地を表現するときは「serの活用形+前置詞de」のあとに国名や地名を入れます。

¿De dónde eres? 君はどこの出身ですか?

マルク
マルク
¿De dónde?

相手の出身地を尋ねたい場合は「¿De dónde?」という表現を用います。

丁寧に聞きたい場合は「¿De dónde es usted?」と聞きましょう。

住んでいる場所を尋ねたり答えたりするフレーズ

Vivo en ◯◯. 私は◯◯に住んでいます。

マルク
マルク
Vivo en Kobe.

私は◯◯に住んでいる。と表現するときは「vivo」を使います。vivirの直接法現在形です。

Vivo en Japón. 日本に住んでいます。
Vivo en Barcelona. バルセロナに住んでいます。

Vivo en のあとに自分が住んでいる国や地名を入れるだけです。

¿Dónde vives? 君はどこに住んでいますか?

マルク
マルク
¿Dónde vives?

相手がどこに住んでいるのかを訪ねたければ、上記のフレーズを使いましょう。

丁寧な表現をする場合は「vives」を「vive」に変えます。

年齢を伝えるたり聞いたりするフレーズ

Tengo 〇〇 años. 私は〇〇歳です。

マルク
マルク
Tengo 30 años.

私は〇〇歳です。と言う場合は、Tenerの直接法現在を使います。

añosは「歳」のことですね。

¿Cuántos años tienes? 何歳ですか?

何歳ですか?と聞く場合は「cuántos(数量を聞くときの疑問詞)」を使います。

マルク
マルク
¿Cuántos años tienes?.
リンダ
リンダ
Tengo 24 años.

丁寧に言いたければtienesをtieneに変えましょう。

自分の好きなものを伝えよう

Me gusta ◯◯. 私は◯◯が好きです。

マルク
マルク
Me gusta el fútbol.

私は「◯◯が好きです。」と答える場合は「Me gusta」という表現を使います。

◯◯の部分が複数形のときは「gusta」を「gustan」に変えましょう。

¿Te gusta ◯◯? 君は◯◯が好きですか?

マルク
マルク
¿Te gusta el fútbol?

相手に「◯◯が好きですか?」と尋ねる場合は「¿Te gusta?」という表現を使います。

◯◯の部分が複数形のときは「gusta」を「gustan」に変えましょう。

いくつかの例文を紹介します。

¿Te gusta el queso? 君はチーズが好きですか?
¿Te gusta la música? 君は音楽が好きですか?
Me gusta el pescado. 私は魚が好きです。
Me gustan los libros. 私は(複数の)本が好きです。

職業や肩書きを伝えるフレーズ

Soy 〇〇⇦職業や肩書きの単語. 私の職業は〇〇です。

自分の職業や肩書きを伝えたい場合は、Soyのあとに職業を言いましょう。

マルク
マルク
Soy oficinista.(私は会社員です)
リンダ
リンダ
Soy estudiante.(私は学生です)
マルク
マルク
Mi trabajo es un maestro.(私は会社員です)

他にもMi trabajo es 〇〇.で、「私の仕事は〇〇です」と言う表現もできます。